Vehicle in low power or emergency mode. Warning message on the dashboard: ‘ESP, take the car to the workshop’.
MODEL
VERSION
MERCEDES-BENZ A-CLASS (W169)
A 2000 TURBO (169.034, 169.334) 142kW 193CV 2034 Cm3
SYMPTOMS:
CAUSE/S:
463C – Front left speed sensor.
46A8 – Front left speed sensor.
4636 – One or several speed sensors. Implausible values.
4736 – One or several speed sensors. Implausible values.
473C – Front right speed sensor.
47A8 – Front right speed sensor.
6319 – One or several implausible messages sent by the CVT control unit.
Fault codes recorded in the ESP control unit.
Warning message on the dashboard:
‘ESP, take the car to the workshop’.
The vehicle displays one or several of the above-mentioned fault codes.
Vehicle in low power or emergency mode.
NOTE: This informative bulletin only affects those vehicles that are within a specific manufacturing date.
Defect in the wheel speed sensor, front right or front left. The defect is caused by accumulated dirt between the sensor and the multipole ring, causing the sensor to become useless.
SOLUTION
Repair procedure:
• Read the fault codes recorded in the control unit using the diagnostic tool.
• Confirm that one or several of the fault codes that appear in the field symptoms of this bulletin are displayed.
• Confirm that the symptoms mentioned in the symptom field of this bulletin are reproduced.
• Replace the affected speed sensor.
• Install a protective disc between the wheel drive shaft and the bearing on both front sides (to prevent the accumulation of dirt).
Vehículo en modo degradado o emergencia. Mensaje de advertencia en el cuadro de instrumentos: ‘ESP, acudir al taller’.
MODELO
VERSIÓN
MERCEDES-BENZ CLASE-A (W169)
A 2000 TURBO (169.034, 169.334) 142kW 193CV 2034 Cm3
SÍNTOMA
CAUSA/S
463C – Transmisor de número de revoluciones delantero izquierdo.
46A8 – Transmisor de número de revoluciones delantero izquierdo.
4636 – Uno o varios transmisores de número de revoluciones. Valores no plausibles.
4736 – Uno o varios transmisores de número de revoluciones. Valores no plausibles.
473C – Transmisor de número de revoluciones delantero derecho.
47A8 – Transmisor de número de revoluciones delantero derecho.
6319 – Uno o más mensajes enviados por la unidad de control de la CVT no plausibles.
Mensaje de advertencia en el cuadro de instrumentos: ‘ESP, acudir al taller’.
Códigos de avería registrados en la unidad de control ESP.
El vehículo presenta uno o varios de los códigos de avería anteriores.
Vehículo en modo degradado o emergencia.
NOTA: Este boletín informativo afecta solamente a los vehículos que se encuentran dentro de una fecha de producción específica.
Defecto del sensor de revoluciones de la rueda delantera derecha o delantera izquierda. El defecto aparece por la suciedad acumulada entre el sensor y la rueda multipolar, provocando que el sensor quede inutilizado.
SOLUCIÓN
Procedimiento de reparación:
• Realizar lectura de códigos de avería registrados en la unidad de control con el útil de diagnosis.
• Confirmar que se registra uno o varios de los códigos de avería mencionados en el campo síntoma de este boletín.
• Confirmar que se reproducen los síntomas mencionados en el campo síntoma de este boletín.
• Sustituir el captador de número de revoluciones afectado.
• Montar un disco centrífugo entre el palier y el cojinete de ambos lados del eje delantero (para evitar la acumulación de suciedad).
Veículo em modo degradado ou de emergência. Mensagem de advertência no painel de instrumentos: ‘ESP, oficina de contacto’.
MODELO
VERSÃO
MERCEDES-BENZ CLASE-A (W169)
A 2000 TURBO (169.034, 169.334) 142kW 193CV 2034 Cm3
SINTOMAS
CAUSA/S:
463C – Transmissor de velocidade dianteiro esquerdo.
46A8 – Transmissor de velocidade dianteiro esquerdo.
4636 – Um ou mais transmissor(es) de velocidade. Valores não plausíveis.
4736 – Um ou mais transmissor(es) de velocidade. Valores não plausíveis.
473C – Transmissor de RPM frontal direito.
47A8 – Transmissor RPM frontal direito.
6319 – Uma ou mais mensagens enviadas pela unidade de controlo de CVT não plausíveis.
Mensagem de aviso sobre o conjunto de instrumentos: ‘ESP, oficina de contacto’.
Códigos de avaria registados na unidade de controlo ESP.
O veículo tem um ou mais dos códigos de avaria acima indicados.
Veículo em modo degradado ou de emergência.
NOTA: Este boletim de informação aplica-se apenas a veículos dentro de uma data de produção específica.
Sensor de velocidade de roda dianteira direita ou dianteira esquerda com defeito. O defeito é causado pela sujidade acumulada entre o sensor e a roda multipolar, fazendo com que o sensor fique inoperante.
SOLUÇÃO
Procedimento de reparação:
• Efectuar a leitura dos códigos de avaria registados na unidade de controlo com a ferramenta de diagnóstico.
• Confirmar que um ou mais dos códigos de avaria mencionados no campo de sintomas deste boletim está registado.
• Confirmar que os sintomas mencionados no campo de sintomas deste boletim são reproduzidos.
• Substituir o sensor de velocidade afectado.
• Colocar um disco centrífugo entre o rolamento e o rolamento de ambos os lados do eixo dianteiro (para evitar a acumulação de sujidade).
Véhicule en mode dégradé ou d’urgence. Message d’avertissement sur le tableau de bord : « ESP, se rendre à l’atelier ».
MODÈLES
MOTORISATION
MERCEDES-BENZ CLASE-A (W169)
A 2000 TURBO (169.034, 169.334) 142kW 193CV 2034 Cm3
SYMPTÔMES :
CAUSES POSSIBLES :
463C – Transmetteur de vitesse avant gauche.
46A8 – Transmetteur de vitesse avant gauche.
4636 – Un ou plusieurs transmetteur(s) de vitesse. Valeurs non plausibles.
4736 – Un ou plusieurs transmetteur(s) de vitesse. Valeurs non plausibles.
473C – Transmetteur de vitesse avant droit.
47A8 – Transmetteur de vitesse avant droit.
6319 – Un ou plusieurs messages envoyés par l’unité de commande CVT ne sont pas plausibles.
Message d’avertissement sur le tableau de bord : « ESP, se rendre à l’atelier ».
Codes d’erreur enregistrés dans l’unité de commande ESP.
Le véhicule présente un ou plusieurs des codes d’erreur ci-dessus.
Véhicule en mode dégradé ou d’urgence.
NOTE : ce bulletin ne concerne que les véhicules ayant une date de production spécifique.
Défaut du capteur de vitesse de roue avant droite ou avant gauche. Le défaut est dû à l’accumulation de saletés entre le capteur et la roue multipolaire, ce qui rend le capteur inopérant.
PROCÉDURE DE RÉPARATION
Procédure de réparation :
• Lire les codes d’erreur enregistrés dans l’unité de commande avec l’outil de diagnostic.
• Confirmer qu’un ou plusieurs des codes d’erreur mentionnés dans le champ des symptômes de ce bulletin sont enregistrés.
• Confirmer que les symptômes mentionnés dans le champ de symptômes de ce bulletin sont reproduits.
• Remplacer le capteur de vitesse concerné.
• Installer un disque centrifuge entre le roulement et le palier des deux côtés de l’essieu avant (pour éviter l’accumulation de saletés).
Voertuig in noodmodus. Waarschuwingsbericht op het instrumentenpaneel: ‘ESP, ga naar werkplaats ‘.
MODEL
VERSIE
MERCEDES-BENZ A-CLASS (W169)
A 2000 TURBO (169.034, 169.334) 142kW 193CV 2034 Cm3
SYMPTOMEN:
OORZAAK/OORZAKEN:
463C – Snelheidssensor links voor.
46A8 – Snelheidssensor links voor.
4636 – Een of meer snelheidssoren. On aannemelijke waarden.
4736 – Een of meer snelheidssensoren. On aannemelijke waarden.
473C – Snelheidssensor rechts voor.
47A8 – Snelheidssensor rechts voor.
6319 – Een of meer berichten verzonden door de CVT-regeleenheid niet aannemelijk.
Waarschuwingsbericht op het instrumentenpaneel: ‘ESP, ga naar werkplaats’.
Foutcodes geregistreerd in ESP-regeleenheid.
Het voertuig heeft een of meer van de bovenstaande foutcodes.
Voertuig in noodmodus.
OPMERKING: deze nieuwsbrief heeft alleen betrekking op voertuigen die binnen een specifiek productiedatum vallen.
Defect in de werking van de sensor aan de rechter- of linkerkant. Het defect wordt veroorzaakt door een defecte sensor, ophoping van vuil, beschadigde bedrading of door de connector die een slechte verbinding heeft.
PROCEDURE VOOR REPARATIE
Reparatieprocedure:
• Lees de foutcodes die zijn geregistreerd in de besturingseenheid met de diagnosetool.
• Bevestig dat een of meer van de foutcodes die in het symptoomveld van dit bulletin worden vermeld, zijn geregistreerd.
• Bevestig dat de symptomen die in het oorzaakveld van dit bulletin worden genoemd aanwezig zijn.
• Vervang de betrokken snelheidssensor.
• Monteer een centrifugaalschijf tussen de aandrijfas en het lager aan beide zijden van de vooras (om ophoping van vuil te voorkomen).