alt

mercedes_clk_fr

CHOOSE YOUR LANGUAGE
ESCOGE TU IDIOMA
ESCOLHA A SUA LÍNGUA
CHOISISSEZ VOTRE LANGUE
KIES UW TAAL





MERCEDES-BENZ CLK (C209)

Unstable idling. The vehicle displays the following faults codes: 3698, 3699, 0745 – P0171 and/or 0749.

MODEL

VERSION

MERCEDES-BENZ CLK (C209)

63 AMG (209.377) (M 156.982) 373 KW 507 HP 6208 Cm3

SYMPTOMS:

CAUSE/S:

3698 – Fuel pressure, regulation. The lower limit has been reached, the rail pressure sensor has malfunctions.
3699 – Fuel pressure, regulation. The upper limit has been reached, the rail pressure sensor has malfunctions.
0745 – P0171 – Self-adjustment of mixture formation for enriching at idle for the right-hand cylinder bank is above the permissible limit.
0749 – Self-adjustment of mixture formation for enriching at idle for the left-hand cylinder bank is above the permissible limit.
Fault codes recorded in the engine control unit.
The vehicle displays one or several of the above-mentioned fault codes.
Engine warning light (MIL) ON.
Unstable idling.

NOTE: Fault codes 3698 and 3699 are displayed together with fault codes 0745 or 0749.

Possible causes:
• Defects in the engine sealing.
• Defects in the sealing of the intake air manifold assembly.

SOLUTION

Repair procedure:
• Read the fault codes recorded in the engine control unit using the diagnostic tool.
• Confirm that one or several of the fault codes that appear in the field symptoms of this bulletin are displayed.
• Confirm that the symptoms mentioned in the field symptoms of this bulletin are reproduced.
• Check if there is an additional air intake, with the engine running, spray a brake cleaner or a similar product on the parts which are especially susceptible to have an additional air intake and observe the lambda values or by using a low-pressure loss detector that generates smoke and a contrast agent. Repair the air intake if necessary.
Carry out the following checks if the defect has not been detected using the above-mentioned means:
• Check if the engine oil dipstick seats properly in the upper part of the guide tube.
• Check if the O-rings of the oil dipstick are not damaged. Replace the seals if necessary.
• Check if the guide tube of the oil dipstick in the oil pan is damaged or if it seats properly on its base. Replace the guide tube if necessary.
• Check if the vacuum connection for the air shutoff valve is installed correctly. Install and fasten the connection properly (See image 1-A).
• Check the O-ring of the vacuum hose connection with the brake servo. Replace the O-ring if necessary (See image 1-B).
• Check if the vacuum line at the connection piece for the intake pipe switching is fastened properly or if it does not seat correctly. Place or seat properly the line if necessary (See image 1-C).
• Check the seal between the intake manifold assembly and the engine. Replace the seal if necessary (See image 1-D).
• Check the seal between the upper and lower part of the intake manifold. Replace the seal if necessary (See image 1-E).
• Check if the seal between the air filter housing and the intake manifold is installed correctly or if it is damaged. Reposition correctly or replace the seal if necessary (See image 1-F).
• Check if the canister line is positioned properly. Reposition the line if necessary (See image 1-G).
• Check the leakage at the axle guide for the intake manifold switchover. Repair the leakage if necessary (See image 1-H).
• Check the circuit leakage and the vent lines of the engine ventilation. Repair the leakage or replace the lines if necessary (See image 2-A).
For model 164.177 up to VIN xA 185373, perform the following procedure:
• Check if the diameter of the fuel feed line to rail at the height of the metal weave is 13.6 mm. In case the diameter of the installed line is 11.0 mm, replace the fuel line with one with a larger diameter.

NOTE: It is recommended to replace the aluminum bolts of the intake manifold in case of disassembly.

IMAGE 1:

A – Vacuum fitting for shut-off valves.
B – O-ring of the vacuum hose connection.
C – Vacuum hose in the fastening part for the intake pipe switchover.
D – Sealing gasket between the intake manifold assembly and the engine.
E – Gasket between the top and bottom of the intake manifold.
F – Gasket between air cleaner housing and intake manifold.
G – Canister line.
H – Axle guide for intake manifold switchover.


IMAGE 2:

A – Engine ventilation circuit.


The information provided in this bulletin is only a recommendation of the procedures to be followed and it cannot replace at any time neither the diagnosis nor the professional judgement of the repairer. Grup Eina Digital Ltd. will not accept any liability for any possible damages caused directly or indirectly from the use of the information in this bulletin.
It is absolutely prohibited to distribute or sell this document without prior authorisation from the competent party.
Copyright c-2023 Grup Eina.
einavts.com

vehiclefix.einavts.com

grupeina.com


MERCEDES-BENZ CLK (C209)

Ralentí inestable. Vehículo presenta los siguientes códigos de avería: 3698, 3699, 0745 – P0171 y/o 0749

MODELO

VERSIÓN

MERCEDES-BENZ CLK (C209)

63 AMG (209.377) (M 156.982) 373 KW 507 CV 6208 Cm3

SÍNTOMA

CAUSA/S

3698 – Presión de combustible, regulación. Se ha alcanzado el valor límite inferior, el sensor de presión de raíl presenta irregularidades de funcionamiento.
3699 – Presión de combustible, regulación. Se ha alcanzado el valor límite superior, el sensor de presión de raíl presenta irregularidades de funcionamiento.
0745 – P0171 – La autoadaptación de la formación de mezcla para el enriquecimiento en ralentí para el bloque de cilindros derecho sobrepasó el límite permitido.
0749 – La autoadaptación de la formación de mezcla para el enriquecimiento en ralentí para el bloque de cilindros izquierdo sobrepasó el límite permitido.
Códigos de avería registrados en la unidad de control motor.
El vehículo presenta uno o varios de los códigos de avería anteriores.
Testigo de avería de motor (MIL) encendido.
Ralentí inestable.

NOTA: Los códigos de avería 3698 y 3699 aparecen en combinación con el código 0745 o 0749.

Posibles causas:
• Defectos de estanqueidad en el motor.
• Defectos de estanqueidad en el conjunto del colector de admisión de aire.

SOLUCIÓN

Procedimiento de reparación:
• Realizar lectura de códigos de avería registrados en la unidad de control motor con el útil de diagnosis.
• Confirmar que se registran uno o varios de los códigos de avería mencionados en el campo síntoma de este boletín.
• Confirmar que se reproducen los síntomas mencionados en el campo síntoma de este boletín.
• Comprobar si existe una toma de aire adicional, con el motor arrancado rociar con espray limpia frenos o similar las partes especialmente susceptibles a tener una toma de aire adicional y observar los valores lambda o utilizando un útil de pérdida de baja presión que genera humo y un producto de contraste, reparar tomas de aire si es preciso.
Realizar las siguientes comprobaciones si no se ha detectado el defecto con los medios comentados anteriormente:
• Comprobar si la varilla del nivel de aceite motor asienta correctamente en la parte superior del tubo guía.
• Comprobar si las juntas tóricas de la varilla del nivel de aceite no presentan daños, sustituir juntas si es preciso.
• Comprobar si el tubo guía de la varilla del nivel de aceite en el cárter de aceite presenta daños o si asienta correctamente en su base, sustituir tubo guía si es preciso.
• Comprobar si el empalme de depresión para las válvulas de corte de aire está correctamente montado, montar y fijar el empalme correctamente (Ver imagen 1-A).
• Comprobar la junta tórica para la conexión del tubo de depresión con el servofreno, sustituir junta tórica si es preciso (Ver imagen 1-B).
• Comprobar si el tubo de depresión en la pieza de unión para la conmutación del tubo de admisión está bien fijado o no asienta bien, colocar o asentar correctamente el tubo si es preciso (Ver imagen 1-C).
• Comprobar la junta de cierre entre el conjunto del colector de admisión y el motor, sustituir junta si es preciso (Ver imagen 1-D).
• Comprobar la junta entre la parte superior y la parte inferior del colector de admisión, sustituir junta si es preciso (Ver imagen 1-E).
• Comprobar si la junta entre la caja del filtro de aire y el colector de admisión está bien montada o presenta daños, recolocar correctamente o sustituir junta si es preciso (Ver imagen 1-F).
• Comprobar si el tubo de regeneración está colocado correctamente, recolocar tubo si es preciso (Ver imagen 1-G).
• Comprobar la estanqueidad en la guía del eje para la conmutación del colector de admisión, reparar estanqueidad si es preciso (Ver imagen 1-H).
• Comprobar la estanqueidad en el circuito y tubos de ventilación de ventilación del motor, reparar estanqueidad o sustituir tubos si es preciso (Ver imagen 2-A).
Para el modelo 164.177 hasta fin de bastidor xA 185373 realizar el siguiente proceso:
• Comprobar si el diámetro del tubo de entrada de combustible hacia el raíl a la altura de la tela metálica es de 13,6 mm, si el diámetro de tubo montado es de 11,0 mm, sustituirlo por el de mayor diámetro.

NOTA: Se recomienda sustituir los tornillos de aluminio del colector de admisión en caso de desmontaje.

IMAGEN 1:

A – Empalme de depresión para las válvulas de corte.
B – Junta tórica de la conexión del tubo de depresión.
C – Tubo de depresión en la pieza de unión para la conmutación del tubo de admisión.
D – Junta de cierre entre el conjunto del colector de admisión y el motor.
E – Junta entre la parte superior y la parte inferior del colector de admisión.
F – Junta entre la caja del filtro de aire y el colector de admisión.
G – Tubo de regeneración.
H – Guía del eje para la conmutación del colector de admisión.


IMAGEN 2:

A – Circuito de ventilación del motor.


La información proporcionada en este boletín informativo es únicamente una recomendación de procedimiento a seguir y no puede sustituir en ningún momento el diagnóstico ni el juicio profesional del reparador. Grup Eina Digital S.L. no se responsabiliza de eventuales daños provocados, directos o indirectos, resultado del uso de la información incluida en este boletín informativo.
Queda absolutamente prohibido distribuir o vender este documento sin autorización previa de la parte competente.
Copyright c-2023 Grup Eina.
einavts.com

vehiclefix.einavts.com

grupeina.com


MERCEDES-BENZ CLK (C209)

Ralenti instável. O veículo tem o seguintes códigos de falha: 3698, 3699, 0745 – P0171 e/ou 0749.

MODELO

VERSÃO

MERCEDES-BENZ CLK (C209)

63 AMG (209.377) (M 156.982) 373 KW 507 CV 6208 Cm3

SINTOMAS

CAUSA/S:

3698 – Pressão de combustível, regulação. Valor limite inferior atingido, sensor de pressão da rampa exibe irregularidades de funcionamento.
3699 – Pressão do combustível, regulação. O valor limite superior foi atingido, o sensor de pressão da rampa mostra irregularidades operacionais.
0745 – P0171 – A auto-adaptação da composição da mistura para enriquecimento ao ralenti para o bloco de cilindros direito excedeu o limite permitido.
0749 – A auto-adaptação da composição da mistura para enriquecimento ao ralenti para o bloco de cilindro esquerdo excedeu o limite permitido.
Códigos de avaria registados na unidade de controlo do motor.
O veículo tem um ou vários códigos de avaria mencionados.
Luz de avaria do motor (MIL) acesa.
Ralenti instável.

NOTA: os códigos de avaria 3698 e 3699 aparecem em combinação com o código 0745 ou 0749.

Causas possíveis:
• Defeitos de estanquicidade no motor.
• Defeitos de fugas no conjunto do coletor de admissão de ar.

SOLUÇÃO

Procedimento de reparação:
• Ler os códigos de avaria registados na unidade de controlo do motor com a máquina de diagnóstico.
• Confirmar se um ou mais dos códigos de avaria mencionados no campo de sintoma deste boletim são registados.
• Confirme se os sintomas mencionados no campo de sintomas deste boletim são reproduzidos.
• Verificar a entrada de ar adicional, com o spray de limpeza dos travões do motor em funcionamento ou similar em partes particularmente suscetíveis à entrada de ar adicional e observar os valores lambda ou utilizando uma ferramenta de baixa perda de pressão que gera fumo e um produto de contraste, reparar as entradas de ar, se necessário.
Realizar as seguintes verificações se o defeito não foi detetado com os meios mencionados acima:
• Verifique se a vareta medidora do óleo do motor está colocada corretamente na parte superior do tubo guia.
• Verificar os O-rings de vareta não apresenta de danos, substituir se necessário.
• Verifique se o tubo guia da vareta medidora de óleo no cárter está danificado ou se assenta corretamente na sua base, substitua o tubo guia se necessário.
• Verifique se a conexão de vácuo para as válvulas de corte de ar está montada corretamente, monte e fixe a conexão corretamente (ver imagem 1-A).
• Verifique o O-ring para conectar o tubo de vácuo com o servofreio, substitua o O-ring se necessário (veja a imagem 1-B).
• Verifique se o tubo de vácuo na peça de conexão para comutação do tubo de admissão está bem fixado ou não assenta bem, posicione ou assente o tubo corretamente se necessário (Ver imagem 1-C).
• Verifique a junta de vedação entre o conjunto do coletor de admissão e o motor, substitua a junta se necessário (consulte a imagem 1-D).
• Verifique a junta entre a parte superior e a parte inferior do coletor de admissão, substitua a junta se necessário (ver imagem 1-E).
• Verifique se a junta entre a caixa do filtro de ar e o coletor de admissão está encaixada corretamente ou apresenta danos, reposicione corretamente ou substitua a junta se necessário (Ver imagem 1-F).
• Verifique se o tubo de regeneração está posicionado corretamente, reposicione o tubo se necessário (ver imagem 1-G).
• Verifique o aperto na guia do eixo para trocar o coletor de admissão, repare a estanqueidade se necessário (Ver imagem 1-H).
• Verifique a estanqueidade do circuito de ventilação do motor e dos tubos, repare a estanqueidade ou substitua os tubos se necessário (Ver imagem 2-A).
Para o modelo 164.177 até à extremidade do chassis xA 185373 realizar o seguinte procedimento:
• Verificar se o diâmetro do tubo de entrada do combustível no rail à altura da rede da tela metálica é de 13,6 mm, se o diâmetro do tubo instalado é de 11,0 mm, substitui-lo por um de diâmetro maior.

NOTA: Recomenda-se substituir os parafusos do coletor de admissão de alumínio em caso de desmontagem.

IMAGEM 1:

A – Conexão de vácuo para as válvulas de corte.
B – O-ring da conexão do tubo de vácuo.
C – Tubo de vácuo na peça de conexão para comutação do tubo de admissão.
D – Vede a junta entre o conjunto do coletor de admissão e o motor.
E – Junta entre a parte superior e a parte inferior do coletor de admissão.
F – Junta entre a caixa do filtro de ar e o coletor de admissão.
G – Tubo de regeneração.
H – Guia do eixo para comutação do coletor de admissão.


IMAGEM 2:

A – Circuito de ventilação do motor.


A informação fornecida neste boletim informativo é apenas uma recomendação do procedimento a seguir e não pode substituir em momento algum o diagnóstico ou o avaliação profissional do reparador. O Grup Eina Digital S.L. não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos diretos ou indiretos resultantes da utilização da informação contida neste boletim informativo.
É absolutamente proibido distribuir ou vender este documento sem autorização prévia da parte competente.
Copyright c-2023 Grup Eina.
einavts.com

vehiclefix.einavts.com

grupeina.com


MERCEDES-BENZ CLK (C209)

Le ralenti est instable. Le véhicule présente les codes défauts suivants : 3698, 3699, 0745 – P0171 et/ou 0749.

MODÈLES

MOTORISATION

MERCEDES-BENZ CLK (C209)

63 AMG (209.377) (M 156.982) 373 KW 507 CV 6208 Cm3

SYMPTÔMES :

CAUSES POSSIBLES :

3698 – Pression de carburant, régulation. La valeur limite inférieure a été atteinte, le capteur de pression du rail est défectueux.
3699 – Pression de carburant, régulation. La valeur limite supérieure a été atteinte, le capteur de pression du rail ne fonctionne pas correctement.
0745 – P0171 – L’auto-adaptation de la formation du mélange pour l’enrichissement du ralenti pour le bloc cylindre droit a dépassé la limite autorisée.
0749 – L’auto-adaptation de la formation du mélange pour l’enrichissement du ralenti pour le bloc-cylindres gauche a dépassé la limite autorisée.
Codes d’erreur enregistrés dans l’unité de commande du moteur.
Le véhicule présente un ou plusieurs des codes d’erreur ci-dessus.
Le voyant d’indication de dysfonctionnement du moteur (MIL) est allumé.
Le ralenti est instable.

NOTE : les codes d’erreur 3698 et 3699 apparaissent en combinaison avec le code d’erreur 0745 ou 0749.

Causes possibles :
• Défauts d’étanchéité dans le moteur.
• Défauts d’étanchéité dans l’ensemble du collecteur d’admission d’air.

PROCÉDURE DE RÉPARATION

Procédure de réparation :
• Effectuer la lecture des codes d’erreur enregistrés dans l’unité de commande à l’aide de l’outil de diagnostic.
• Confirmer qu’un ou plusieurs des codes d’erreur mentionnés dans le champ des symptômes de ce bulletin sont enregistrés.
• Confirmer que les symptômes mentionnés dans le champ de symptômes de ce bulletin sont reproduits.
• Vérifier la présence d’une prise d’air supplémentaire, avec le moteur en marche, vaporiser du spray nettoyant pour freins ou similaire sur les parties susceptibles de subir une prise d’air supplémentaire et observer les valeurs lambda ou à l’aide d’un outil de fuite à basse pression qui génère de la fumée et un produit de contraste, réparer les prises d’air si nécessaire.
Effectuer les vérifications suivantes si le défaut n’a pas été détecté par les moyens ci-dessus :
• Vérifier que la jauge d’huile moteur est correctement positionnée dans le haut du tube de guidage.
• Vérifier si les joints toriques de la jauge d’huile sont endommagés, les remplacer si nécessaire.
• Vérifier si le tube de guidage de la jauge d’huile dans le carter d’huile n’est pas endommagé ou s’il est correctement placé dans sa base, remplacer le tube de guidage si nécessaire.
• Vérifier si le raccord de dépression pour les vannes d’arrêt d’air est correctement monté, monter et fixer le raccord correctement (voir image 1-A).
• Vérifier le joint torique du raccord du tuyau de dépression au servofrein, remplacer le joint torique si nécessaire (voir image 1-B).
• Vérifier si le tube de dépression dans la pièce de raccordement pour la commutation de la tuyauterie d’admission est bien fixé ou s’il n’est pas bien placé, monter ou placer correctement le tube si nécessaire (voir photo 1-C).
• Vérifier le joint d’étanchéité entre l’ensemble du collecteur d’admission et le moteur, remplacer le joint si nécessaire (voir image 1-D).
• Vérifier le joint entre le haut et le bas du collecteur d’admission, remplacer le joint si nécessaire (voir image 1-E).
• Vérifier si le joint entre le boîtier du filtre à air et le collecteur d’admission est correctement monté ou endommagé, le remplacer correctement ou remplacer le joint si nécessaire (voir image 1-F).
• Vérifier si le tuyau de régénération est correctement positionné, remplacer le tuyau si nécessaire (voir image 1-G).
• Vérifier l’étanchéité du guide de l’axe de commutation du collecteur d’admission, réparer l’étanchéité si nécessaire (voir image 1-H).
• Vérifier l’étanchéité du circuit et des tuyaux de ventilation du moteur, réparer l’étanchéité ou remplacer les tuyaux si nécessaire (voir image 2-A).
Pour le modèle 164.177 jusqu’à l’extrémité du châssis xA 185373, effectuer la procédure suivante :
• Vérifier si le diamètre du tuyau d’arrivée du carburant au rail à la hauteur du grillage est de 13,6 mm, si le diamètre du tuyau monté est de 11,0 mm, le remplacer par un diamètre supérieur.

NOTE : il est recommandé de remplacer les vis en aluminium du collecteur d’admission en cas de démontage.

IMAGE 1:

A – Raccord de dépression pour les vannes d’arrêt.
B – Joint torique du raccord de dépression.
C – Tube de dépression sur la pièce de raccordement pour la commutation du tuyau d’admission.
D – Joint d’étanchéité entre l’ensemble du collecteur d’admission et le moteur.
E – Joint d’étanchéité entre le haut et le bas du collecteur d’admission.
F – Joint d’étanchéité entre le boîtier du filtre à air et le collecteur d’admission.
G – Tuyau de régénération.
H – Guide de l’axe pour la commutation du collecteur d’admission.


IMAGE 2:

A – Circuit de ventilation du moteur.


L’information proposée dans ce bulletin est uniquement une recommandation de procédure àsuivre et ne peut remplacer en aucun moment ni le diagnostic ni le jugement professionnel du réparateur. Grup Eina Digital S.L.n’est pas responsable des éventuels dommages provoqués directement ou indirectement dans l’application des informations inclues dans ce bulletin informatif.
Il est absolument interdit de distribuer ou de vendre ce document sans l’autorisation préalable de la partie compétente.
Copyright c-2023 Grup Eina.
einavts.com

vehiclefix.einavts.com

grupeina.com


MERCEDES-BENZ CLK (C209)

Instabiel stationair. Het voertuig registreert de volgende foutcodes: 3698, 3699, 0745 – P0171 en/of 0749.


MODEL

VERSIE

MERCEDES-BENZ CLK (C209)

63 AMG (209.377) (M 156.982) 373 KW 507 PK 6208 Cm3

SYMPTOMEN:

OORZAAK/OORZAKEN:

3698 – Brandstofdruk, regeling. Onderste grenswaarde bereikt, raildruksensor defect.
3699 – Brandstofdruk, regeling. De bovenste grenswaarde is bereikt, de raildruksensor werkt niet goed.
0745 – P0171 – De zelfaanpassing van de mengselvorming voor verrijking bij stationair toerental voor het rechter cilinderblok overschreed de toegestane limiet.
0749 – De zelfaanpassing van de mengselvorming voor verrijking bij stationair toerental voor het linker cilinderblok overschreed de toegestane limiet.
Foutcodes geregistreerd in het motorbesturingsapparaat.
Het voertuig heeft een of meer van de bovenstaande foutcodes.
Motorstoringslampje (MIL) brandt.
Instabiel stationair.

OPMERKING: Foutcodes 3698 en 3699 worden samen met foutcode 0745 of 0749 weergegeven.

Mogelijke oorzaken:
• Defecten in de motorafdichting.
• Defecten in de afdichting van het inlaatluchtspruitstuk.

PROCEDURE VOOR REPARATIE

Reparatie procedure:
• Lees de foutcodes die zijn vastgelegd in de motorregeleenheid met het diagnoseapparaat.
• Controleer of een of meer van de foutcodes die in het veld Symptomen van dit bulletin worden weergegeven worden weergegeven.
• Controleer of de symptomen die in het symptoomveld van dit bulletin worden vermeld, zijn gereproduceerd.
• Controleer of er een extra luchtinlaat is, spuit met de draaiende motor een remreiniger of een soortgelijk product op de onderdelen die bijzonder gevoelig zijn voor een extra luchtinlaat en observeer de lambdawaarden of door een lagedrukverliesdetector te gebruiken die rook en een contrastmiddel genereert, repareer de luchtinlaten indien nodig.
Voer de volgende controles uit als het defect niet is ontdekt met behulp van de bovengenoemde middelen:
• Controleer of de motoroliepeilstok goed in het bovenste deel van de geleidebuis zit.
• Controleer of de O-ringen van de oliepeilstok niet beschadigd zijn, vervang indien nodig de afdichtingen.
• Controleer of de geleidebuis van de oliepeilstok in de oliepan beschadigd is of dat deze goed op de basis zit, vervang indien nodig de geleidebuis.
• Controleer of de vacuümaansluiting voor de luchtafsluiter correct is geïnstalleerd, installeer en bevestig de verbinding correct (zie afbeelding 1-A).
• Controleer de O-ring op de aansluiting van de vacuümslang met de remservo, vervang indien nodig de O-ring (zie afbeelding 1-B).
• Controleer of de vacuümleiding bij het aansluitstuk voor het schakelen van de inlaatpijp correct is bevestigd of dat deze de lijn niet correct zit, positioneert of indien nodig goed zit (zie afbeelding 1-C).
• Controleer de afdichting tussen het inlaatspruitstuk en de motor, vervang de afdichting indien nodig (zie afbeelding 1-D).
• Controleer de afdichting tussen het bovenste en onderste deel van het inlaatspruitstuk, vervang de afdichting indien nodig (zie afbeelding 1-E).
• Controleer of de afdichting tussen het luchtfilterhuis en het inlaatspruitstuk correct is geïnstalleerd of dat deze beschadigd is, verplaats deze correct of vervang de afdichting indien nodig (zie afbeelding 1-F).
• Controleer of de purge-lijn goed is gepositioneerd, verplaats de lijn indien nodig (zie afbeelding 1-G).
• Controleer de lekkage aan de geleiding van de as voor de omschakeling van het inlaatspruitstuk, repareer de lekkage indien nodig (zie afbeelding 1-H).
• Controleer de lekkage van het circuit en de ontluchtingsleidingen van de motorventilatie, repareer de lekkage of vervang de leidingen indien nodig (zie afbeelding 2-A).
Voor het model 164.177 tot VIN xA 185373 het volgende proces uitvoeren:
• Controleer of de diameter van de brandstoftoevoerleiding naar rail op de hoogte van het metalen weefsel 13,6 mm is, als de diameter van de geïnstalleerde lijn 11,0 mm is, vervang deze dan door een lijn met een grotere diameter.

OPMERKING: Het wordt aanbevolen om de aluminium bouten van het inlaatspruitstuk te vervangen in geval van demontage.

ZIE AFBEELDING 1:

A – Vacuümfitting voor afsluiters.
B – O-ring van de vacuümbuisaansluiting.
C – Vacuümbuis in het aansluitstuk voor het schakelen van de inlaatpijp.
D – Afdichtingspakking tussen het inlaatspruitstuk en de motor.
E – Pakking tussen de boven- en onderkant van het inlaatspruitstuk.
F – Pakking tussen luchtreinigerbehuizing en inlaatspruitstuk.
G – Regeneratiebuis.
H – Asgeleider voor het schakelen van het inlaatspruitstuk.


ZIE AFBEELDING 2:

A – Motorventilatiecircuit.


De informatie in dit bulletin is slechts een aanbeveling van de te volgen procedures en kan op geen enkel moment de diagnose of het professionele oordeel van de reparateur vervangen. Grup Eina Digital Ltd. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade die direct of indirect wordt veroorzaakt door het gebruik van de informatie in dit bulletin.
Het is absoluut verboden om dit document te verspreiden of te verkopen zonder voorafgaande toestemming van de bevoegde partij.
Copyright c-2023 Grup Eina.
einavts.com

vehiclefix.einavts.com

grupeina.com


To top